Hobart N50 MIXER User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixers Hobart N50 MIXER. Hobart N50 MIXER User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PLE200388 - A3 - 9 - 97
F-23138 (6-98)
N50 MIXER page 3 English
N50 MIXER page 21 French
PLANETENRÜHRMASCHINE
MIT ANSATZNABE page 37 German
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
I
HOBART INTERNATIONAL, INC.
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - PLANETENRÜHRMASCHINE

PLE200388 - A3 - 9 - 97F-23138 (6-98)N50 MIXER page 3 – EnglishN50 MIXER page 21 – FrenchPLANETENRÜHRMASCHINEMIT ANSATZNABE page 37 – GermanNSTRUCTION

Page 2

– 10 –ELECTRICAL SUPPLY AND CONNECTION.The electrical installation of the mixer must be in accordance with the currentedition of the IEE regulations f

Page 3 - F-23138 (6-98)

– 11 –MIXER OPERATION.This machine is only for professional use by suitably trained persons.Ensure operators have read and understood this manual and

Page 4

– 12 –• Select the desired speed and start the machine by moving the switch to the start position‘I’. Note the mixer speed must not be changed while t

Page 5 - © HOBART CORPORATION, 1998

– 13 –TABLE 3. Bakery Capacity - Single BatchType of Product Quantity Recommended RecommendedAgitator SpeedsCake, Box or Slab 1.82 kg ‘B’ Beater 1 to

Page 6 - WARNING SYMBOLS

– 14 –The ‘E’ Dough Hook is used for mixing bread, roll and pizza dough which require a folding andstretching action for optimum development. The doug

Page 7 - GENERAL INFORMATION

– 15 –Clean the mixer with a hot damp cloth, thoroughly wipe the bowl arms and all exterior surfaces.The drip cup should be removed and cleaned period

Page 8 - PLAN OF BASE

– 16 –SPECIFIC ATTACHMENT SAFETY.Hobart cannot control the use of different manufacturers’ attachments on theN50 mixer, however, a range of manufactur

Page 9 - LOCATION

– 17 –Grain mills.• Take extreme care of exposed rotating parts, particularly the worm and burs.• Do not use fingers or implements to feed grain into

Page 10

– 18 –FAULT FINDING.Fault Possible cause RemedyMachine fails to start. Blown fuse. Check and replace faultyfuse.Bowl support is not in the correct Pla

Page 11 - MIXER OPERATION

– 19 –PLE200388 - A3 - 9 - 97SERVICE INFORMATION AND ADDRESSES.Hobart trained service technicians, strategically located at the listed Hobart branches

Page 14

PLE200388N50INSTALLATION UTILISATION MAINTENANCE

Page 15

– 22 –

Page 16

– 23 –SommaireAvertissement ...

Page 17

– 24 –AVERTISSEMENTLes informations contenues dans ce manuel vous permettront de comprendre, entretenir etutiliser le N 50. Avant toute opération, ins

Page 18

– 25 –RESPONSABILITELes installations et réparations non effectuées par un professionnel agréé, ainsi que toutemodification technique réalisée sur l’a

Page 19 - PLE200388 - A3 - 9 - 97

– 26 –Position Dimension Position Dimension Position DimensionA 432 E 128.5 I 398.5B 381 F 178 J 176C 263.5 G 236.5 K 222D 311 H 228.5 L 247.5Les dime

Page 20

– 27 –TABLEAU 1. INFORMATIONS TECHNIQUESDESCRIPTION UNITES DE VALEURSMESURETension 230V 50Hz 1 + TPuissance moteur KW (HP) 0,13 (1/6)Vitesse maximum

Page 21 - PLE200388

– 28 –RACCORDEMENT ELECTRIQUEL’installation électrique du N 50 doit être réalisée conformément aux normes envigueur.Les données techniques du tableau

Page 22

– 29 –UTILISATIONAvant utilisation, veuillez vous assurer que l’utilisateur en ait lescompétences.FIGURE 2. IDENTIFICATION DES PIECES• Nettoyez le bol

Page 23

PLE200388 - A3 - 9 - 97F-23138 (6-98)N50INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE

Page 24 - SYMBOLES D’ATTENTION

– 30 –• Sélectionnez la vitesse en position désirée,• Démarrez la machine par le bouton marche / arrêt. Ne changez pas de vitesse lors dufonctionnemen

Page 25 - GENERALITES

– 31 –TABLEAU 3. Capacites PatisserieVitesseOutilType de Produit Quantite Recommandecake, pain d’épicesRecommandeeBlancs d’oeufs 1,82 kg Batteur plat

Page 26 - Plan du socle

– 32 –• Le crochet: il est conçu pour pétrir les pâtes lourdes comme la pâte à pain, pain ou lait,pizza, qui demandent de l’étirement et une élasticit

Page 27 - EMPLACEMENT

– 33 –Nettoyer le bâti du N50 avec un support éponge humide ainsi que les bras support. L’essuyerà l’aide d’un essuie-tout à usage unique.La gouttière

Page 28 - INFORMATIONS DE SECURITE

– 34 –ATTENTION PARTICULIERE SUR LES ACCESSOIRESHOBART ne peut pas contrôler tous les différents fournisseurs d’accessoires surle N 50. Certains sont

Page 29 - UTILISATION

– 35 –Moulin à grains• Prenez garde aux pièces en rotation,• N’utilisez pas les doigts pour emplir la goulotte à grains,• Assurez-vous de la bonne vit

Page 30 - TABLEAU 2. CAPACITES CUISINE

– 36 –IDENTIFICATION DE PANNEPANNE CAUSE POSSIBLE REMEDEFusible H.S. RemplacerSupport bol mal placé Réajuster le bolProtection mal fermée Réajuster la

Page 31 - LES OUTILS

PLE200388F-23138 (6-98)N50INSTALLATION BETRIEB WARTUNG

Page 33 - MONTAGE D’ACCESSOIRES

– 39 –Planetenrührmaschine N50mit AnsatznabeInhalt: Seite1. Sicherheitshinweise ...

Page 34

– 4 –

Page 35 - SERVICE ET ENTRETIEN

– 40 –1. SicherheitshinweiseDiese Broschüre enthält wichtige Informationen für bestimmungsgemäßeVerwendung, Installation, Betrieb, Reinigung und Wartu

Page 36 - <<

– 41 –2. BestimmungsgemäßeVerwendungDiese Planetenrührmaschine ist dafür bestimmt, Nahrungsmittel, wie in Tabelle 2 und 3aufgeführt, zu rühren.Die Mas

Page 37 - INSTALLATION BETRIEB WARTUNG

– 42 –2.2 AbmessungenPos. Maß Pos. Maß Pos. MaßA 432 E 128,5 I 398,5B 381 F 178 J 176C 263,5 G 236,5 K 222D 311 H 228,5 L 247,5alle Maße in mm.Bild 1.

Page 38

– 43 –2.3 Technische DatenTabelle 1. Technische DatenBeschreibung Einheiten Datenelektrische Versorgung 230V,50Hz,1Ph,N,PEAbsicherung A 10Motorleistun

Page 39 - Planetenrührmaschine N50

– 44 –4. Betrieb4.1 Allgemeine HinweiseSicherheitshinweis:Das Gerät darf nur von eingewiesenem Personal bedient werden. Die indieser Bedienungsanleitu

Page 40 - 1. Sicherheitshinweise

– 45 –4.2 Bei Beginn der Arbeit• Gerät ausschalten.• Kessel und Werkzeuge sorgfältig reinigen (siehe Kapitel „Reinigung“).• Wenn kein Ansatzgerät benu

Page 41

– 46 –Tabelle 2. Einsatz in der KücheProdukt Menge empfohlenes empfohleneRührwerkzeug GeschwindigkeitEiweiß 0,4 l Rührbesen ”D“ 1 bis 3Kartoffelpüree

Page 42 - PAßSTIFT

– 47 –• Der Rührbesen „D“ soll möglichst viel Luft in das Produkt einmischen. Er wird verwendetzum Aufschlagen von Sahne, Eiweiß, Mayonnaise etc.. Die

Page 43 - 3. Installation

– 48 –Reinigen Sie das Maschinengehäuse mit einem warmen, feuchten Tuch. Reinigen Sie auchdie Kesselhalterung und alle anderen außen liegenden Oberflä

Page 44 - 4. Betrieb

– 49 –6.3 Spezielle Sicherheitshinweise für die Verwendung von AnsatzgerätenEs liegt außerhalb des Einflußbereiches von HOBART, daß verschiedeneHerste

Page 45

– 5 –© HOBART CORPORATION, 1998ContentsSafety Information...

Page 46

– 50 –6.3.4 Gemüseschneider• Fassen Sie nicht an die rotierenden Teile.• Nicht mit den Fingern oder sonstigen Gegenständen nachstopfen.• Seien Sie vor

Page 47 - 5. Reinigung

– 51 –7.1 FehlersucheFehler mögliche Ursache MaßnahmeMaschine läßt sich bauseitige Sicherung defekt prüfen und ggf.nicht starten Sicherung austauschen

Page 49

– 6 –SAFETY INFORMATION.The information in this manual has been prepared to assist the operator to understand,maintain and operate the N50 mixer. Befo

Page 50 - 7. Wartung und Reparatur

– 7 –LIABILITY.Installations and repairs which are not carried out by authorized technicians or the use ofnon-original spare parts, or any technical a

Page 51

– 8 –Position Dimension Position Dimension Position DimensionA 432 E 128.5 I 398.5B 381 F 178 J 176C 263.5 G 236.5 K 222D 311 H 228.5 L 247.5All dimen

Page 52 - FORM 23138 (6-98)

– 9 –TABLE 1. TECHNICAL INFORMATION.Description Units ValueElectrical supply range 230 volts, 50 Hz, single phaseMotor power kW (HP) 0.13 (1/6)Maximu

Comments to this Manuals

No comments